top of page

これぞまさにドイツケーキ!(レシピ付き)


これぞドイツケーキです!5種類しか材料がいらず、焼きっぱなしのケーキ♡

家庭の味です!

今日はレシピの翻訳付きで載せますね!簡単なので是非焼いてみてください!

(材料)

550g リンゴ(ドイツレシピではプラムですが、今日はリンゴで代用)

150g バター

120g 砂糖

3つ分 卵黄

12g バニラ砂糖(私は入れませんでした)

300g小麦粉

(作り方)

1:

バターを砂糖と一緒に鍋に入れ、バターが溶けるまで加熱する。その際、よく混ぜます。混ざったら冷ましておきます。

Die Butter gemeinsam mit dem Zucker in einem Topf erhitzen bis sie geschmolzen ist, mehrfach gut umrühren und etwas abkühlen lassen.

2:

卵黄と小麦粉をボールに入れて軽くミキサーで混ぜます。そこに、①のものを加え(好みでバニラ香料を加える)、そしてボロボロとしたシュトロイゼルができるまで混ぜ続ける。

Eigelb und Mehl in eine Rührschüssel geben; kurz mit dem Mixgerät umrühren. Die Butter-Zuckermasse (und nach Belieben Vanillearoma) hinzugeben und mit dem Mixgerät nur so lange rühren, bis ein krümeliger Teig entstanden ist.

3:

②の生地の3/4を取って、バターを塗った型に入れ(私は18㎝直径の丸型に入れました)、スプーンで押しながら下の生地を作る

3/4 der Krümel in eine gefettete Springform geben und mit einem Löffel zu einem Teigboden drücken.

4:

半分に切ったプラムをぎちぎちに並べて(上に重ならないように!)、その上に残りの1/4のシュトロイゼルを乗せる。もしプラムの酸味がきついようであれば砂糖を少しプラムの上にかけてもOK!

Die halbierten Pflaumen dicht nebeneinander (sollten sich nicht überlappen) auf dem Teigboden verteilen und mit den restlichen Streuseln bedecken. Ggfs. vor den Streuseln noch etwas Zucker über die Pflaumen streuen, falls sie etwas säuerlich sind.

5:

180℃で45-50分焼く.

必要であれば、アルミホイルを上にかぶせて焼く。

Bei 180 Grad 45 - 50 Minuten backen. Gegebenenfalls (rechtzeitig!) den Kuchen mit Alufolie abdecken, falls die Streusel zu braun werden.

                                 焼く前

                                焼いた後

新鮮な果物を使用して焼くのがポイント!季節の果物に変えて色々なKuchenを焼いてみてくださいね(^^♪

(引用)http://www.chefkoch.de/rezepte/347891119602356/Pflaumenkuchen-mit-Streuseln.html

特集記事
この言語で公開された記事はまだありません
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page