私のあこがれの💛
- 2 日前
- 読了時間: 5分
みなさんは「あこがれの人」っていますか?
私はいるんです!!
それは、
Miranda Kerr!!(ミランダカー)
(あ、ごめんなさい、異性の話じゃないです💦)
見た目が美しいのはもちろんなのですが、内面もめちゃ綺麗✨
もう何年もずっとあこがれの人!!
あ~見ているだけで癒される・・・
で、そうだ!!と思い立って、speechnotesというサイトがあって、これが音声の立ち上げをしてくれるのですが、それを使って彼女の言葉を立ち上げてもらいました!
そしてそれをChatGPTを使ってドイツ語・日本語訳してもらって、対訳してみました!(↓)
これってめっちゃ勉強になります!
英語の文法で分からないところも出てくるし、新しい単語も発見も沢山!!
みなさんも是非自分の好きなもので対訳勉強取り入れてみてくださいね!
English
I'd have to say I've learned that, you know, at the end of the day, we're all human and everyone has like those kind of challenging days, no matter who you are, and it's important to kind of talking is healing and expressing that there's so much freedom in being able to express your feelings and in a way that is not judgmental of anyone else, but just in a way of like letting your thoughts be expressed. And not having any blame around that towards anyone else. But just like for instance, in the way that you communicate with someone, there's a different way to get your feelings across. And it's not necessarily about them, it's about how they trigger something within you and just kind of expressing that in a way where there's no blame or judgement. It's just something was triggered within you and you felt the need to be able to express that. And what would feel better would be if you know, blah, blah, blah. And then I find that works pretty well.
I feel like you are so composed. Whenever I've heard you interviewed, you seem to have everything together. Like, are there ever those? Like, I can't even imagine you getting angry or having those days when everything just falls apart to you. Do you have that?
Yeah. Especially when I haven't slept. Have 4 kids and, you know, between breastfeeding and wanting to make sure that I'm like, there for my children, like each of them and I and be there for them fully and then also be present, you know, with everyone that I work with for my business and my husband, obviously. Yeah. And my grandma taught me. How important it was to make sure that you really prioritize that time with your husband? 'cause she just said that the most important thing is don't ever take that relationship for granted and just maintain that relationship because the kids are gonna grow up and they'll move on and they'll have their own lives and their own wives and. You will be hopefully with your husband and it's important to continually water that gardens and you both water each other's gardens so that you maintain that connection and you can continually grow and evolve together ultimately as individuals and have the same morals and values and bring out the best in each other.
Deutsch
„Ich würde sagen, ich habe einfach gelernt, dass wir am Ende des Tages alle nur Menschen sind. Jeder hat mal solche schwierigen Tage, egal wer man ist. Und ich finde, Reden hilft total. Es tut einfach gut, seine Gefühle rauszulassen – nicht wertend oder anklagend, sondern einfach, um die eigenen Gedanken auszusprechen. Ohne jemandem die Schuld zu geben.
Wenn man zum Beispiel mit jemandem redet, gibt es ja verschiedene Wege, seine Gefühle rüberzubringen. Und oft geht’s gar nicht um die andere Person, sondern darum, dass sie irgendwas in einem auslöst. Wenn man das dann ausdrückt, ohne Vorwürfe, sondern einfach sagt: ‚Hey, da wurde etwas in mir getriggert, und ich wollte das einfach teilen. Und was mir helfen würde, wäre …‘ – sowas funktioniert bei mir echt gut.“
„Ich habe immer das Gefühl, du bist so unfassbar ruhig und gesammelt. In Interviews wirkst du, als hättest du alles im Griff. Hast du überhaupt solche Tage? Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass du wütend wirst oder dass bei dir mal alles zusammenbricht. Passiert dir das?“
„Oh ja. Vor allem, wenn ich nicht geschlafen habe. Ich habe vier Kinder, und zwischen Stillen und dem Wunsch, für jedes einzelne wirklich da zu sein, und gleichzeitig für alle, mit denen ich arbeite, und natürlich für meinen Mann … ja, das ist viel. Und meine Oma hat mir immer gesagt, wie wichtig es ist, die Beziehung zum eigenen Mann nicht zu vernachlässigen.
Sie meinte immer: Nimm diese Beziehung nie als selbstverständlich. Pflegt sie. Denn die Kinder werden groß, ziehen aus, leben ihr eigenes Leben, haben irgendwann ihre eigenen Partner. Und dann bist du hoffentlich mit deinem Mann zusammen. Deshalb müsst ihr euren ‚Garten‘ gegenseitig gießen, damit die Verbindung bleibt und ihr zusammen weiterwachst – als Individuen, aber mit denselben Werten, und so, dass ihr das Beste im anderen hervorholt.“
日本語
私が学んだことは、結局のところ、私たちはみんな人間で、誰であっても大変な日というのはある、ということです。だからこそ、話すことは癒しになるし、自分の気持ちを表現することには大きな自由があると思います。誰かを批判するわけでもなく、ただ自分の思いをそのまま表現するという形で。そしてそこに誰かへの非難を持ち込まないことも大切です。
例えば、誰かとコミュニケーションを取るときでも、気持ちを伝える方法は一つではありません。それは必ずしも相手の問題ではなくて、相手の言動が自分の中の何かを刺激した、ということなんです。それを、非難や批判なしに表現する。つまり、「自分の中で何かが反応したから、それを伝えたかった」という形で。そして「こうしてくれたらもっとよかったかもしれない」と伝える。そういうやり方は、かなりうまくいくと感じています。
――あなたはとても落ち着いているように感じます。インタビューを受けているのを聞くと、いつも物事をきちんとまとめている印象です。怒ったり、全部がうまくいかなくなるような日があったりするなんて、ちょっと想像できません。そんなことはありますか?
ええ、ありますよ。特に睡眠不足のときは。私は4人の子どもがいて、授乳もありますし、それぞれの子どもにしっかり向き合いたいと思っています。そして同時に、仕事で関わる人たちや、もちろん夫とも、ちゃんと向き合っていたいんです。
それから祖母が教えてくれました。夫との時間を本当に大切にすることがどれほど重要かを。祖母は、「一番大切なのは、その関係を決して当たり前だと思わないこと。きちんと関係を保ち続けることだ」と言っていました。子どもたちはやがて成長して、それぞれの人生を歩み、家庭を持つでしょう。最終的に一緒にいるのは、願わくば夫なのだから、と。
だからこそ、お互いの庭に水をやり続けることが大事なんです。そうすることでつながりを保ち、一緒に成長し、進化し続けることができる。個人としても成長しながら、同じ価値観や道徳観を持ち、お互いの良さを引き出し合える関係でいることが大切だと思っています。


























コメント